|
|
Estamos ante un video musical, en el que la familia va a ver a Bart que actua en el recital de baile de cuarto grado en la Escuela Elemental de Springfield. Por tontear en el escenario la señorita Krabappel lo castiga y no lo deja participar. Pero Bart logra hacerce con el control del espectáculo.
[>] | ver video
[+] | Videoclips
| |
|
| Guionista: |
Bryan Loren |
| Director: |
Brad Bird |
| Coreógrafo: |
Michael Salas |
| Voces: |
Dan Castellaneta (Homero)
Julie Kavner (Marge)
Nancy Cartwright (Bart)
Yeardley Smith (Lisa)
Harry Shearer (Skinner)
Pamela Hayden (Milhouse)
Marcia Wallace (Krabappel) |
| Emitido originalmente: |
06/12/90 |
| Animación: |
Klasky-Csupo, Inc. - En asociación con Varga Studios, Budapest, Hungría |
[+] | Videoclips
Marge, Homero, Lisa y Maggie Caminan por enfrente de una cartel que Dice: "Fourth Grade Dance Recital, Tonight 7:30" (recital de danzas del cuarto año, esta noche 7.30 hs) En donde se encuentran tres chicos raperos. Una vez dentro de la sala, la familia toma asiento. Lisa no se ve muy feliz de estar alli.
De repente se ve la cabeza de Bart asomando sobre el telon. Primero se ve su cabeza, un brazo y una pierna. Vemos que en realidad los que estan sostenienolo son Richard y Milhouse.
Bart: |
Come on, man! I can't wait! I love an audience! |
Milhouse: |
Ugh! I'm hurting, Bart! |
Un brazo vestido de verde, toma a bart del hombro y lo aparta de los demás niños.
Krabappel: |
Bart! |
Krabappel: |
Don't worry, Bart. I'll tell your parents you took part. |
Luego se va. Bart suspira. La cortina se abre, el público aplaude y se escucha la voz del Director Skinner.
Skinner: |
Now, a group that needs no introduction: Your children. |
se comienza a escuchar un tema musical bastante idiota y los niños empiezan a moverse de izquierda a derecha y luego de atras hacia adelante. Bart conecta su Walkman al Equipo de sonido de la sala y se apodera del Espectaculo. Los chicos que estan en el escenario se miran unos a otros cuando un nuevo tema comienza a sonar. Krabappel les indica por gestos que sigan bailando al ritmo de la musica que suena. Bart se abre paso por entre el grupo de estudiantes que baila en el escenario. Alza su puño en el Aire
Entonces repentina mente sale de entre el grupo.
Bart: |
Hey, what's happening, dude? I'm the guy with the rep for being rude.
Terrorizing people wherever I go, It's not intentional, just keepin' the flow.
Fixin' test scores to get the best scores.
|
Bart se quita el saco y luego de agitarlo, lo arroja lejos, dándole en la cara al Director Skinner que está entre los bastidores.
Bart: |
Droppin' bananna peels all over the floor,
I'm the kid who made delinquincy an art!
Last name: Simpson. First name: Bart.
|
El Director Skinner abre un cajon de un archivador y extrae la ficha de Bart.
Bart: |
I'm here today to introduce the next phase
-the next step in the big Bart craze-
I got a new dance, real easy to do,
I learned it with no rhythm and so can you. Ooh!
|
Skinner intenta atrapar a Bart con un palo acabado en un gancho, pero falla. La señorita Krabappel mueve el puño en gesto de desagrado.
Bart: |
So move your body, if you got the notion,
Front to back in a rock-like motion!
Now that you got it if you think you can,
Do it to the music - that's the Bartman. |
Estudiante, Martin y Milhouse : |
Everybody if you can, do the Bartman! |
Bart: |
Whoa! |
Estudiante, Martin y Milhouse : |
Shake your body turn it out, if you can, man!
|
Bart: |
Shake it out, man! |
El publico comienza a moverse al ritmo de a musica. Los Simpson, expectantes, miran a los demás.
Estudiante, Martin y Milhouse : |
Put your back to the side if you can can! |
Bart: |
Bartman!
|
Estudiante, Martin y Milhouse : |
Everybody in the house do the Bartman!
|
Bart: |
Uh huh.
|
Estudiante, Martin y Milhouse : |
Everybody if you can, do the Bartman!
Shake your body turn it out, if you can, man! |
Bart: |
Whoaaaa mama!
|
Bart poniendose al frente de sus compañeros, los conduce fuera de la escuela.
Estudiante, Martin y Milhouse : |
Put your back to the side as you can can! |
Bart: |
Whoa! |
Estudiante, Martin y Milhouse : |
Everybody in the house do the Bartman!
|
Bart: |
It wasn't long ago: just a couple of weeks, |
Bart aparece de pie en el Rincon de una habitacion vacia y sin color.
Bart: |
I got in trouble - yeah, pretty deep!
Homer was yellin' |
Las gigantescas sombras de Homero y Marge amenazan a Bart.
Homero : |
Bart! |
Bart: |
Mom was too,
Because I put mothballs in the beef stew. |
Homero Prueba un poco de guisado, mientras Marge lo mira, Homero lo escupe hacia la cámara, con cara de asco. Cambiamos de plano a Bart que posa para una foto de la policía.
Bart: |
Punishment time - in the air lurks gloom, |
Bart camina por el pasillo hacia su habitacion. Cuando está dentro, cae una reja tras él encerrandolo. Yace sobre su cama, con aspecto abatido.
Bart: |
Sittin' by myself confined to my room.
When all else fails, nothin' else left to do,
I turn on the music so I can feel the groove! |
Cantantes en Off : |
Move your body if you got the notion |
Bart: |
Whoa! I'm feeling the groove now, baby!
|
Cantantes en Off : |
Front to back in a rock-like motion!
|
Bart: |
Bring it back! Whoa! |
Cantantes en Off : |
Move your hips from side to side now! |
Bart: |
Do the Bartman! |
Cantantes en Off : |
Don't you slip, let your feet guide now! |
Bart: |
Whoa! Lisa! Ha! |
Cantantes en Off : |
If you've got the groove, you gotta use it! |
Bart salta sobre la cama. Lisa se une y bailan juntos.
Bart: |
Ha ha ha! |
Cantantes en Off : |
Light rhythm in time with the music! |
Bart: |
Ha ha ha! Check it out, man!
|
Cantantes en Off : |
You might just start a chain reaction!
|
Bart se resbala, y se cae, rompiendo una rama y cayendo sobre otra. Cuando se incorpora, lleva un rizo a lo Michael Jackson.
Bart: |
If you can do the Bart, you're bad, like Michael Jackson! |
Bart aterriza sobre en un callejón de la ciudad.
Cantantes en Off : |
Everybody if you can, do the Bartman! |
Bart: |
Oh, yeah! |
Cantantes en Off : |
Shake your body turn it out, if you can, man!
|
Bart: |
Shake your body! |
Cantantes en Off : |
Front to the back, to the side if you can can! |
Bart: |
Heu! |
Cantantes en Off : |
Everybody in the house do the Bartman! |
Bart: |
Yeah, do the Bartman! |
Cantantes en Off : |
Everybody if you can, do the Bartman! |
Bart: |
Everybody, yeah, do the Bartman! |
Cantantes en Off : |
Shake your body turn it out, if you can, man!
|
Bart: |
Shake it out! |
Cantantes en Off : |
Put your back to the side as you can can! |
Bart: |
Whoaaaa mama! |
Cantantes en Off : |
Everybody in the house do the Bartman! |
Bart: |
I'm bad, heu! I'm bad! |
Cantantes en Off : |
Do the Bartman! |
Bart: |
Do the Bartman!
Everybody back and forth, from side to side. |
Cantantes en Off : |
Do the Bartman!
|
Bart: |
Do the Bartman!
Pick your feet up off the floor and let 'em glide! |
Cantantes en Off : |
Do the Bartman! |
Bart: |
Do the Bartman!
She can do it, he can do it so can I. |
Cantantes en Off : |
Do the Bartman! |
Bart: |
Do the Bartman!
Now here's a dance beat you can't deny! |
En una calle, Bart se pone al frente de un coro de bailarines y ejecutan una complicada coreografia. Homero aparece por una cloaca, llevando la alcantarilla como sombrero.
Homero: |
Turn it down! Will you stop that infernal racket! |
Se encienden todas la luces de vecindario y la gente le dice…
Cantantes en Off : |
DO THE BARTMAN! |
Lisa está tocando en un Puente un solo con el saxo, Bart se tapa los oidos.
Bart: |
Oh, my ears! Lisa! Put that saxophone away!
Ya can't touch this!
|
Bart abre la puerta trasera de un camión de la perrera de Springfield, y salen todos los perros corriendo.
Bart: |
I-didn't-do-it-nobody-saw-me-do-it-you-can't
-prove-anything!
Oop! |
Ahora bart comienza a bailar nuevamente con los chicos bailarines que estaba antes.
Bart: |
Now I'm in the house feelin' good to be home!
'Till Lisa starts blowin' that damn saxophone!
And if it was mine, you know they'd take itaway,
But still I'm feelin' good, so that's okay!
I'm up in my room, just a-singin' a song,
Listenin' to the kick-drum kickin' along.
Yeah, Lisa likes jazz, she's her number one fan,
I know I'm bad, 'cause I do the Bartman! |
Cantantes en Off : |
Everybody if you can, do the Bartman! |
Bart: |
Hey everybody! |
Cantantes en Off : |
Shake your body turn it out, if you can, man!
|
Bart: |
Need I remind you? |
Cantantes en Off : |
Front to back, to the side as you can can! |
Bart: |
Ooh! I am Bart, Bart-man! |
Cantantes en Off : |
Everybody in the house do the Bartman! |
Bart: |
Heu! Shake it out! |
Cantantes en Off : |
Do the Bartman!
|
Bart: |
Do the Bartman!
Everybody back and forth from side to side! |
Cantantes en Off : |
Do the Bartman! |
Bart: |
Do the Bartman!
She can do it, he can do it, so can I. |
Cantantes en Off : |
Move your body if you got the notion! |
Bart: |
Move it! |
Cantantes en Off : |
Front to back in a rock like motion!
|
Bart: |
Swing it! |
Cantantes en Off : |
Move your hips from side to side now!
Don't you slip, let your feet glide now! |
Bart: |
Dooby, dooby, dooby, dooby doo wop bop bop! |
Cantantes en Off : |
If you've got the groove, you gotta use it!
Light rhythm in time with the music! |
Bart: |
Dabba doo dabba doo dab it! |
Cantantes en Off : |
You might just start a chain reaction!
|
Bart: |
Dabba dab doo dab. Hee hee hee. I'm a Bartman! |
Cantantes en Off : |
Everybody if you can, do the Bartman! |
Bart: |
Swing it, baby! |
Cantantes en Off : |
Shake your body turn it out, if you can, man! |
Bart: |
Heu! |
Cantantes en Off : |
Front to the back to the side as you can can! |
Bart: |
Oh yeah! I'm bad! I'm real bad! |
Cantantes en Off : |
Everybody in the house do the Bartman! |
Bart: |
Whoaaa, mama! |
Cantantes en Off : |
Everybody if you can, do the Bartman!
|
Bart: |
Do the Bartman! |
Cantantes en Off : |
Shake your body turn it out, if you can, man!
Front to back to the side as you can can!
|
Bart: |
Ha ha! |
Cantantes en Off : |
Everybody in the house do the Bartman! |
Bart: |
Oh yeah! |
Cantantes en Off : |
Do the Bartman!
Move your body if you got the notion! |
Bart: |
You call that dancing? Ha! |
Cantantes en Off : |
Front to back in a rock like motion! |
Bart: |
Watch this move! |
Cantantes en Off : |
Do the Bartman!
Move your hips from side to side now!
|
Bart: |
Uh uh uh uh uh. Yeah! |
Cantantes en Off : |
Don't you slip, let your feet glide now!
Do the Bartman!
If you've got the groove, you gotta use it! |
Bart: |
Ha ha ha! Swing it! |
Cantantes en Off : |
Jack your body in time with the music!
Do the Bartman!
Just might start a chain reaction! |
Bart: |
Eat your heart out, Michael! Hoo! |
Cantantes en Off : |
Everybody in the house the Bartman!
Do the Bartman! |
Bart: |
Ha ha! |
De repente la remera y el pantaloon corto de Bart se convierte en el traje azul, y es sacado por la señorita Krabappel y otra vez ubicado en el escenario donde el resto de los niños bailan una musica lenta
Longitud - 5:10
[+] | Videoclips
|
|